Keine exakte Übersetzung gefunden für مياه الينابيع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مياه الينابيع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Va a traernos agua del pozo.
    سيقوم باحضار المياه لنا من ينابيع المياه
  • El calor de la tierra y las aguas termales... parecen tener algún tipo de capacidad sanadora.
    فقط حرارة الأرض و مياه الينابيع المغدنية الساخنة يبدو أنها تمتلك نوع من القدرة على الشفاء
  • A lo mejor si los dejas tomar agua y que dejen los pozos, sea mejor.
    لربما اذا تركتهم يشربون المياه في البداية سيتركوا ينابيع المياه بحالة جيدة لكان ذلك احسن وأامن
  • Los aldeanos habían construido el sistema de abastecimiento de agua utilizando tuberías para extraerla de fuentes cercanas.
    وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة.
  • Abastecimiento de agua: el 13,2% de la población del país utiliza agua proveniente de ríos y manantiales, y un 16,7% se abastece de pozos (públicos o privados), incidiendo negativamente en las condiciones de salud de la población.
    (أ) توريد المياه: يستخدم 13.2 في المائة من السكان مياه الأنهار أو مياه الينابيع، ويستخدم 16.7 في المائة الآبار (خاصة أو عامة)، مع ما يترتب على ذلك من تأثيرات سلبية على صحتهم.
  • El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.
    فالمياه التي ترد من العديد مما يدعى المصادر المحسنة ملوثة بسبب عدم صيانة الشبكات على النحو الواجب أو اللجوء إلى شبكات المياه المضغوطة بشكل متقطع أو عدم معالجة مياه الينابيع أو تلوثها.
  • En medio del torno los pastoreará, y los guiará fuentes vivas de aguas:
    " في رحابِ عرشه، سوف يتم إطعامهم " " وسوف يوصلهم لبر الأمان " " حيثُ ينابيع المياه "
  • Israel ha establecido un control más férreo de los recursos hídricos del Golán sirio ocupado por conducto de las dos empresas, Hatal y Merokot, que explotan las aguas de los ríos y manantiales locales.
    وقد أحكمت إسرائيل قبضتها على موارد المياه في الجولان السوري المحتل وذلك من خلال شركتي ”حاتال“ و ”وميروكوت“، اللتين استغلتا مياه الأنهار والينابيع الساخنة المحلية.
  • No obstante, Jordania reconoce que la parte más importante de los daños causados a los humedales de Azraq, por pérdida de agua y deficiencia de los manantiales que los abastecen, se produjo antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    إلا أن الأردن يسلم بأن النسبة الكبرى من الضرر الذي لحق بالأراضي الرطبة في منطقة الأزرق نتيجة خسارة المياه وعجز الينابيع عن توفيرها حدث قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • El Grupo, por lo tanto, considera que Jordania no ha logrado demostrar que la presencia de refugiados haya dado lugar a la pérdida del aprovechamiento de recursos de aguas subterráneas en razón de la contaminación de los manantiales.
    ومن هنا، يرى الفريق أن الأردن لم يستطع أن يثبت أن وجود اللاجئين أدى إلى خسارة في موارد المياه الجوفية بسبب تلوث الينابيع.